-
1 жать пшеницу
General subject: reap wheat -
2 жать
1) (давить) sıqmaq, qısmaqжать руку - qol sıqmaq2) (выжимать) ezmek, basmaq, sıqmaqжать виноград - yüzüm sıqmaq3) (убирать урожай) ormaqжать пшеницу - boğday ormaq -
3 жать
1) (давить) сыкъмакъ, къысмакъжать руку - къол сыкъмакъ2) (выжимать) эзмек, басмакъ, сыкъмакъжать виноград - юзюм сыкъмакъ3) (убирать урожай) ормакъжать пшеницу - богъдай ормакъ -
4 жать
1. harvestжать, снимать урожай — to reap the harvest
2. mow3. strangle4. press; squeeze; shake; pinch; oppress; shrink; crowd; snuggle; reap; harvest5. reapСинонимический ряд:нажимать (глаг.) давить; наваливаться; нажимать; налегать; наседать; оказывать давление; оказывать нажим; оказывать прессинг; прессинговать -
5 жать
I несов. что1. (стискивать, сжимать) фызынжать руку Iэр фызын2. (быть тесным—о платье, обуви) фызын, зэжъунсапог жмёт ногу щазмэм лъакъор ефызы3. (выдавливать) пIытIын, кIэфын, кIэфызыкIынжать сок из винограда сэнашъхьэм псыр кIэфын
II несов. что, с.-х. хынжать пшеницу коцыр хын -
6 жать
1глаг. несов.1. кого-что (син. давить, стискивать) хĕс, хĕстер, чǎмǎрта, пǎчǎрта; жать руку алла чǎмǎрта2. 1 и 2 л. не употр. хĕс, хĕстер; сапоги жмут атǎ хĕстерет ♦ сроки жмут вǎхǎт васкатать2глаг. несов.выр, вырса пуçтар; жать пшеницу тулǎ выр; раньше хлеб жали серпами ĕлĕк тырра çурлапа вырнǎ -
7 жать
(пшеницу) тӱредаш, -ам -
8 жать хлеба
Makarov: mow corn (особ. пшеницу) -
9 жать
-
10 пшеница
1. wheats2. wheat -
11 кычкыралаш
кычкыралаш-амоднокр.1. крикнуть, окрикнутьКуанен кычкыралаш крикнуть от радости;
уло кертмын кычкыралаш крикнуть изо всех сил.
Прыгунов кычкыралеш: «А ну, Аня, пу-ян тышке гармоньым!» Н. Лекайн. Прыгунов крикнул: «Аня! Дай-ка сюда гармонь!»
2. звать, позвать кого-л.Йӱкын кычкыралаш позвать громко;
шке деке кычкыралаш позвать к себе.
Коктынат ротныйым лӱмжӧ дене кычкыральыч, но вашмут ыш лий, командир пытен. П. Корнилов. Оба позвали ротного по имени, но ответа не последовало, командир погиб.
Сопром тудым шылтала. – Ӱмаштат, кычкыралат веле, тунамак миен шуам, манат ыле. Шыдаҥ тӱредаш кычкыральымат, йолетымат шыч пыште. А. Эрыкан. Сопром укоряет её. – И в прошлом году уверяла, что придёшь сразу, как только позову. Но позвал жать пшеницу, ты даже не показалась.
Составные глаголы:
См. также в других словарях:
ЖАТЬ — или жамкать; жомкать; жемнуть или жамкнуть; жимать что, давить, гнести, тискать, нажимать, прижимать, сжимать, выжимать; мять, сдавливать. В орл. говорят сожмал, разожмал руку. | Теснить кого, притеснять. Сапог жмет ногу. Не жать, так и соку не… … Толковый словарь Даля
ЖАТЬ — или жамкать; жомкать; жемнуть или жамкнуть; жимать что, давить, гнести, тискать, нажимать, прижимать, сжимать, выжимать; мять, сдавливать. В орл. говорят сожмал, разожмал руку. | Теснить кого, притеснять. Сапог жмет ногу. Не жать, так и соку не… … Толковый словарь Даля
жать — жать. В знач. «давить, сжимать» жму, жмёт. Жать руку. Жать виноград. В знач. «срезать под корень стебли злаков» жну, жнёт. Жать рожь (пшеницу) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Умная Эльза — (иллюстрация Уолтера Крейна) «Умная Эльза» (нем. Die kluge Else) сказка братьев Гримм, представляющая собой фарс о молодой девушке, которая, прослыв «умной», делала массу глупостей, видела будущее в мрачном свете и заражала своими… … Википедия
მკა — მკის, მკიდა, მომკის, მომკა (მოვმკე), მომკას, მოუმკია, მკა жать (пшеницу) … Georgian verbs
მკის — მკის, მკიდა, მომკის, მომკა (მოვმკე), მომკას, მოუმკია, მკა жать (пшеницу) … Georgian verbs
СЕРП — ♥ Жать что то с помощью серпа ваш труд принесет удовлетворение и хорошую прибыль. ↑ Представьте, что вы жнете серпом пшеницу … Большой семейный сонник
СТРАДА — тяжелая летняя работа земледельца, главную часть которой составляла жатва сбор с нивы хлебов. Рожь в средней полосе Европейской России начинали жать обычно около Ильина дня (20 июля ст. ст.). Несколько позже сеяли озимые. Так, в Тульской… … Русская история
ЗЕМЛЕДЕЛИЕ — Гречиху сей, когда роса хороша. Гречиху сей, когда рожь хороша. Гречиху сей, когда трава хороша. За бороною пыль (сухо), будет блин (о гречихе). Гречиху сей, когда покажутся гречишные козявки. Как скворцы из гнезд, так и пора гречу сеять… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
выжать — ВЫЖАТЬ, жму, жмешь; атый; совер., что. 1. Отжать 1 (в 1 знач.), выкрутить (во 2 знач.). В. бельё. 2. Сжимая, извлечь жидкость. В. сок из лимона. 3. перен. Извлечь, получив какую н. пользу, результат (разг.). В. выгоду из чего н. 4. В спорте:… … Толковый словарь Ожегова
Обряды и обычаи белорусов — Почтовая марка Белоруссии «Обряды белорусов» Обряды и обычаи белорусов совокупность установленных обычаем действий, связанных с выполнением религиозных начал или с бытовыми традициями белорусов. Обрядовые праздники жили на территории … Википедия